Ara que ve Nadal és un bon moment per recordar-nos a tots plegats que en català l’expressió “els Nadals” no és acceptada. Suposo que es tracta d’una traducció literal de l’expressió castellana “Navidades”. Malauradament, però, “Els Nadals” és una expressió que aquests dies es fa sentir -i molt- per boca de mediàtics de tota mena. Sense anar més lluny, ahir sentia parlar "dels Nadals" a l'aspirant a la presidència de la futura República Catalana del Barça. Deia el President blaugrana que aprofitaria "els Nadals" per refer les malmeses relacions (no se si personals o institucionals) amb el seu homònim Espanyolista. Un exemple entre molts. Segurament entre massa.
Tots plegats –jo el primer- podem fer un bon servei a la nostra llengua esforçant-nos un xic més a depuranr aquelles expressions que li són impròpies, com el cas de la que ens ocupa. És per això que, d’ara endavant, prometo que quan senti que “venen els Nadals”, m’imaginaré el trio integrat per l'Honorable Joaquim, l'Il.lustre Manel i el mediàtic Rafael.
2 comentaris:
jejej... ben trobat això dels 3 Nadals... de totes maneres, fent referència al tema que planteges Ramon, crec que alguna cosa bona ha fet el Tripartit-2 al respecte, i són concretament els miniespais que surten per la ràdio amb les expressions correctes i les expressions errònies materialitzades en converses quotidianes. Alguna cosa és alguna cosa...
Totalment d'acord.
Enhorabona pel blog.
Salutacions,
Publica un comentari a l'entrada